lunes, 5 de abril de 2010

Tribus & Tribes

Todo idioma que se precie tiene sus variedades y derivados.
O los comúnmente llamados "dialectos".
El castellano no es la excepción. Y por más que sus retoños no estén delimitados por regiones geográficas, si lo están por edad, rubro o profesión.
Seguime...

Dialecto-básico-teen: Cuyas palabras más usadas son tipo, naa, bolu, osea, maal, obbvio, y otras muletillas por el estilo.

Dialécto-científrico-propagandista: Apela a expresiones desconocidas por la mayoría de la población, pero que rápidamente son incorporadas al saber popular como avaladas por la food, drug and disparatology association.
Ejemplos: verdes ensolves, flora intestinal, proteínas hidrolizadas, aminosiliconas, péptidos glucosilados...

Dialecto narrativo-policial: Se aplica a todo uniformado que relatare para las cámaras de TV algún hecho delictivo.
Ejemplo: el sujeto sustrajo el vehículo del estacionamiento, salió a toda velocidad por el adyacente hacia la arteria principal.. (perdón, el relato SIEMPRE; PERO SIEMPRE en tiempo presente)
"El sujeto sustrae el vehículo del estacionamiento, sale a toda velocidad por el adyacente hacia la arteria principal, se precipita en dirección norte y es perseguido por un móvil de la sección 203, extrae un arma calibre 5 de la guantera pero es reducido por mi compañero que procede a la detención del malviviente y de esto da parte a la seccional que inmediatamente se apersona en el lugar del hecho y procede a la detención. Me disculpa. No puedo hacer más declaraciones.

Dialecto fashion-emergency-style-vip
Recurre a las marcas top vanguard. No se dice: tengo puesto un pantalón y una camisa, sino es un armani vintage y un top versace.

Dialecto intelectoide-filosófico-profundo
Consiste en un mix de palabras impactantes y de raro uso como "cosmovisión", con alguna palabrilla en latín, griego o alemán y dos o tres apellidos de filósofos ilustres. Generalmente acompañado de mano en la barbilla y gesto circunspecto.

Dialecto supra-espacial-nirvánico
Acompañado de una media sonrisa de "estoy por encima y de vuelta de todo", mirada flatláiner (por encima de la linea del horizonte parpadeal) y voz tenuesísima que utiliza escasísimas palabras para dar a entender que lo suyo (para desgracia e ignorancia tuyas) no es de este mundo.

Dialecto mix & match
El de los que mezclan palabritas extranjeras en su vocabulario local.
Se toma un drink y no un trago. Se es cool y no canchero. Se va a ver un film y no una peli. Se come popcorn y no pochoclo. Pero se engorda igual...

Seguí vos..

1 comentario:

laura dijo...

el menú de un retaurante palermocheto

siempre finas hierbas
siempre colchones de verdes
siempre las papas vienen en camisa

y así